Welcome to GateWorld Forum! If this is your first visit, we hope you'll sign up and join our Stargate community. If you have questions, start with the FAQ. We've been going strong since 2004, are we are glad you are here.
Interesting that Amanda has long hair in the new pics of her and RDA. Didn't Lida say that they just wrapped up (or are in the process of wrapping up) the season finale this week?
So, maybe they are doing a jump forward in time for Unending, to when Sam has long hair. Perhaps?
Spoiler:
And didn't Sam have long hair in the wedding scene in episode 200? Maybe the shippers will get their wish after all.
::: blink blink :::
::: blink blink :::
Spoiler:
SQUEEE!
-
Last edited by minigeek; 03 October 2006, 09:34 AM.
Live On Stage in Toronto - August 8,9,10 2008 ~all proceeds to benefit charity~
Sorry, just a quickie to say that *I* have a whistling kettle (one you put on the stove). However, most people use kettles that you plug into the mains, it's more common to do that and use instant coffee than have a coffee maker in the UK.
Jumper is another word for sweater/sweatshirt though it usually refers to a woollen top.
The one that makes me giggle is when people talk about pants, especially saying that Jack is pulling his pants down or something, like it's perfectly normal. Teeeheee.
I love Amanda with longer hair, actually much prefer it.
Anyway, catch you folks in a bit. Residents' meeting to go to.
The one that makes me giggle is when people talk about pants, especially saying that Jack is pulling his pants down or something, like it's perfectly normal.
Perhaps because it is perfectly normal.
I agree with whoever said that it's the phrase 'to put on the kettle' that sounds non-American, not the act itself.
I'm thinking AT had extensions put in for that occasion.
I don't want to see Carter with long hair unless she learns how to wear it regulation.
DEM, DEM, DEM... one does not 'put on the kettle', one 'puts the kettle on'
Interesting! Another UK-Canada difference, I do believe. Canadians (unlike many/most? US speakers) tend not to separate the parts of a phrasal verb in such a context. Mandy?
I've heard it said both ways here. Put the kettle on. Put on the kettle. As usual, the UK stick-up-the-butt-RIGHT-version and the US stick-up-the-butt-RIGHT-version are both poking us in different orafaces at the same time and we're getting it from both ends. So we're confused - also as usual - and so we compromise. It ends up hurting less... there's only so many holes to go around, eh?
mg (what??!)
Live On Stage in Toronto - August 8,9,10 2008 ~all proceeds to benefit charity~
I've heard it said both ways here. Put the kettle on. Put on the kettle. As usual, the UK stick-up-the-butt-RIGHT-version and the US stick-up-the-butt-RIGHT-version are both poking us in different orafaces at the same time and we're getting it from both ends. So we're confused - also as usual - and so we compromise. It ends up hurting less... there's only so many holes to go around, eh?
mg (what??!)
Wha'ts tha song Oooober was singing the other day???? Oh yea, "Here I am stuck in the middle...."
Interesting! Another UK-Canada difference, I do believe. Canadians (unlike many/most? US speakers) tend not to separate the parts of a phrasal verb in such a context. Mandy?
Ah-ha. The plot thickeneth... eth... eth.
In any case, youscareme,
hee!
the verb is 'put on'.
Mais non. Does one say, "I put on the kettle the stove." Or does one say, "I put the kettle on the stove." Wherefore the former? 'Tis surely the latter, from whence cometh, "I'm gasping! Put that kettle on!"
*waiting to be proved wrong by DEM's superior intellect. Inevitably. Again.*
Comment