Results 1 to 3 of 3
  1. #1
    Probie
    Member Since
    Feb 2019
    Posts
    11

    Default Stargate or Chappa'ai?

    Some Goa'uld say Stargate, like Osiris?

    "Where's the Stargate"

    Other characters have said Stargate?? Erm... thats a made up human word?? Not an Atlantian word?

    Goa'ulds should always refer to it as Chappa'ai..

    IMO


    discuss...

  2. #2
    Colonel P-90_177's Avatar
    Member Since
    Sep 2005
    Location
    Traveling through Time and Space
    Posts
    7,281

    Default Re: Stargate or Chappa'ai?

    Quote Originally Posted by Evolved View Post
    Some Goa'uld say Stargate, like Osiris?

    "Where's the Stargate"

    Other characters have said Stargate?? Erm... thats a made up human word?? Not an Atlantian word?

    Goa'ulds should always refer to it as Chappa'ai..

    IMO


    discuss...
    Technically none of them should speak English at all. But... In TV needs must.
    Please do me a huge favour and help me be with the love of my life.

  3. #3
    First Lieutenant NickEast's Avatar
    Member Since
    Feb 2012
    Location
    The real Atlantis
    Posts
    572

    Default Re: Stargate or Chappa'ai?

    "Astria Porta" is "Stargate" in the Ancient language, which, within the fictional universe, was the origin of Latin, which in turn influenced many of the modern Western languages we now speak. So Astria Porta, indirectly through Latin, translates literally to Star Gate in English. AFAIK, the actual Latin translation would be Stella Porta, but of course in the Stargate universe Latin itself evolved and changed from the Ancient language.

    Within canon though, the term "Stargate" was, technically, invented by Daniel Jackson from his translation of the Ancient Egyptian language on the cover stones. It would very likely be a literal translation of whatever words the Egyptians used to refer to it. As the original incorrect translation said "Door to Heaven", it could also be matter of interpretation, like "Gate to the Stars" (heaven being synonymous for space and the stars in an astronomical context). This could then be shortened to a more convenient and more suitably modern term, "Stargate".

    As for the different variations of speech, it's the same with notably Klingon in Star Trek. Despite there being a Universal Translator in Star Trek, alien words are still used as exclamation, or to make a point dialogue-wise. Though considering Osiris took a modern human as host, they could have used modern speech. Overall, the Goa'uld and Jaffa may have taken on modern speech simply because of Earth's influence and them adapting our manner of speech.

    Early in the SG-1 Goa'uld and Jaffa both still frequently said Chappa'ai, and on one occasion later on, Bra'tac referred to the Ori Supergate as "Chappa'ko". Most other non-Earth populations either said Chappa'ai, a version in their own language (like Annulus), or their own primitive variation (like just "the portal", "the Ring of the Ancients", or "the portal of standing water", etc.)

Similar Threads

  1. Our chappa PIE party! Nerdiness at it's extreme . . .
    By rmonroe in forum Stargate Fandom
    Replies: 16
    Last Post: June 28th, 2009, 10:24 PM
  2. Replies: 0
    Last Post: February 8th, 2009, 11:18 PM
  3. Replies: 0
    Last Post: February 1st, 2009, 11:53 PM
  4. Replies: 13
    Last Post: October 26th, 2007, 07:49 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •