my final writing project for ap language is a magazine about scifi and anime (similar to cult times, and scifi's magazine). i've got the inside finished up, but i've run into a stump. does anyone have some good name suggestions?
Announcement
Collapse
No announcement yet.
english project HELP!
Collapse
This topic is closed.
X
X
-
how about
Sci-fi to anime no jidouhanbaiki
it means "sci-fi and anime vending machine"
it makes no sense...but neither does half the stuff written in english that comes from japan.
Daniel: No Jonas, I will NOT play pass the mustard with you.
Jonas: What about pass the mayo?
Daniel: ...okay, but dont tell Jack.
Comment
-
Synonyms synonyms and synonyms
Do you have access to a copy of Roget's Thesaurus?
Think what what science fiction is ? and fantasy ?
Why not go for a cross cultural pun
what's the japanese for the buddhist concept of maya
the buddhist dance of illusion
or another buddhist concept lila
reality as a dance or interplay
INTERPLAY
or look out Indra's WEB and use that as an image or point of inspiration
INTERFACES
or maybe just DREAM CHRONICLES
if its meant to be a newszine?Keep the science in SciFi!
Comment
-
Originally posted by NolamomScience fiction through beautiful images...I don't know the Japanese translation
Nmom
though shousetsu means novel *er...sorta*, so i guess you'd probably want to leave that off...
you could also say utsukushii imeeji ni yoru sci-fi
Daniel: No Jonas, I will NOT play pass the mustard with you.
Jonas: What about pass the mayo?
Daniel: ...okay, but dont tell Jack.
Comment
-
Originally posted by ShadowMaatSince it's an ENGLISH project, the title should probably be in English. More or less.
hmm...tough one huh =) could always put the title in english underneath i guess =)
or maybe put the title in swahili...the teacher wouldnt suspect that!
Daniel: No Jonas, I will NOT play pass the mustard with you.
Jonas: What about pass the mayo?
Daniel: ...okay, but dont tell Jack.
Comment
-
Originally posted by shinyredpantsthat's true...but angsty_otaku is writing about anime..which is for the most part japanese...
Comment
-
Originally posted by ShadowMaatThat's why I said, "more or less". I really do think that something with "Otaku" in the title would be appropriate. It isn't totally common, but it's known enough for ME to know its meaning, and I hate anime.
as for the term otaku...in japanese otaku means house...but otaku actually can be a negative term...while it's other meaning in japanese means "nerd" or "geek" it can have very very very very bad connotations...
Daniel: No Jonas, I will NOT play pass the mustard with you.
Jonas: What about pass the mayo?
Daniel: ...okay, but dont tell Jack.
Comment
-
Well, I'm only familiar with the "geek" translation.
I just don't like the style of anime. Or most of the stories. I've heard that Voltron is anime, and if so, that was one of my fave toons growing up, but as a general rule, I just don't care for it. I've seen Bubblegum Crisis and Ghost in the Shell and even Princess Mononoke didn't do much for me. I did like Spirited Away, but even that found my attention wandering a few times.
Guess I'm just a typical American with the attention span of a gnat.
Comment
-
Yeah i'll admit that alot of the stories in anime are a bit slow or subtle for my tastes...
sometimes i just want some butt kicking fun!
that's why i love stargate...its so absolutely direct you cant possibly get bored! okay well you can...but not really...there are a couple episodes that bore me but that's just a few!
hey, as long as you gave it a shot =) there's nothing wrong with not liking anime!
Daniel: No Jonas, I will NOT play pass the mustard with you.
Jonas: What about pass the mayo?
Daniel: ...okay, but dont tell Jack.
Comment
Comment